Ding dong - je to song

27. září 2008 v 9:33 | tady žvaní Nifredil |  Neblábolící blábolník
Všechny části písní, které mě dokáží dostat, opravdu. Je v nich pravda, city, všechno.
Ze všech se stávají hudební typy.

Od U2 (samořejmě):
Acrobat

Don't believe what you hear, don't believe what you see
If you just close your eyes you can feel the enemy.
When I first met you girl, you had fire in your soul.
What happened t'your face of melting snow
Now it looks like this!
And you can swallow or you can spit
You can throw it up, or choke on it
And you can dream, so dream out loud
You know that your time is coming round
So don't let the bastards grind you down.
(Nevěř tomu, co slyšíš ani tomu, co vidíš
Když zavřeš oči, ucítíš nepřítele
Když jsem tě poprvé potkal, v tvé duši byl plamen
Co se stalo s tvou krásnou tváří topícího se sněhu.
Teď vypadá takhle! Můžeš polykat nebo plivat
Můžeš to vyzvracet, nebo se tím zadusit
Můžeš snít, tak sni nahlas
Víš, že ti utíká čas
Tak nenech ty bastardy aby tě rozdrtili.)
Beautiful Day

You're on the road but you've got no destination
You're in the mud, in the maze of her imagination
You love this town even if it doesn't ring true
You've been all over and it's been all over you
(Jsi na cestě, ale nemáš cíl
Jsi v bahně, v bludišti její představivosti
Miluješ tohle město, dokonce i když to nezní pravdivě
Byl´s úplně všude a je to na tobě vidět)
Original Of The Species

I'll give you everything you want
Except the thing that you want
You are the first one of your kind
And you feel like no-one before
You steal right under my door
And I kneel 'cos I want you some more
I want the lot of what you got
And I want nothing that you're not
Everywhere you go you shout it
You don't have to be shy about it
(Dám ti všechno, co budeš chtít Kromě toho, co chceš ty
Ty jsi první svého druhu
Cítíš se jako nikdo předtím
Plížíš se přímo za mými dveřmi
A já poklekám, protože tě chci víc
Chci hodně z toho, co máš
A nechci nic, co nejsi
Všude, kam půjdeš, to křič
Nesmíš se za to stydě)
Sometimes You Can´t Make It On Your Own

And it's you when I look in the mirror
And it's you when I don't pick up the phone
Sometimes you can't make it on your own
(A jsi to ty, když se podívám do zrcadla
A jsi to ty, když nezvedám telefon
Někdy to sám nezvládneš)
Team - Držím ti miesto

Rozsvietim s tebou sedemnásť smutných zápaliek
keď sa nemôžeš vylízať z rán a krívd
Kúpim ti v malej trafike lacno dávny smiech
Nemusíš nič vysvetľovať
Príď
Pink - Dear Mr. President

Let me tell ´bout hard work
Minimum wage with a baby on the way
Let me tell ´bout hard work
Rebuilding your house after the bombs took them away
Let me tell ´bout hard work
Building a bed out of a cardboard box
Let me tell ´bout hard work
Hard work
Hard work
You don't know nothing bout hard work
Hard work
Hard work
(Něco Vám povím o tvrdé práci.
Minimální mzda a dítě na cestě.
Něco Vám povím o tvrdé práci.
Přestavujete dům, který zničily bomby.
Něco Vám povím o tvrdé práci.
Vyrábíte si postel z kartonových krabic.
Něco Vám povím o tvrdé práci...
tvrdé práci...
tvrdé práci...
Vy o tvrdé práci nic nevíte...
tvrdé práci...
tvrdé práci...)
Je toho moc, možná někdy udělám pokračování. Pokud budu mít náladu, však to znáte.
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama